MIHHAIL LOTMANI KODULEHEKÜLG
  • Blogi
  • Minust
  • CV
  • Publikatsioonid
  • Meedias
  • Galerii
  • Failid
  • KFT
  • Vaba Akadeemia

De lingua 2

1/23/2017

2 Comments

 
Eilsele jätkuks. Advokaat Andrei Vesterinen postitas Delfisse kaks kommentaari, milles ta muuseas kirjutab põhjalikumalt lahti oma lingvistilised vaated. Alustuseks deklareerib ta, et "päästeamet kardab tatari-mongoli keele lingviste", ning lõpetuseks imestab: "Tekib küsimus - miks Päästeamet ei nõustu taotlusega kaasata kohtumenetlusse mongoli-tatari keele lingviste?"

Jääb üle vaid korrata, et mongoli-tatari lingviste pole olemas, kuna pole mongoli-tatari lingvistikat. Mongoli-tatari lingvistikat aga pole, kuna pole olemas sellist keelt. Kuid oluline on see, kuidas Vesterinen jõuab arusaamale, et Sergei Menkov väljendab ennast mongoli-tatari keeles. Asi on lihtne: need sõnad, mida ta kasutas ei ole venekeelsed, kuna Vesterinen ei leidnud neid vene sõnaraamatutest:

"Vene keele üldtunnustatud sõnastikkudes, näiteks „Слова́рь ру́сского языка́» Vene keele sõnastik — üheköiteline vene keele normatiiv sõnastik, mis on koostatud veneaegse lingvisti Sergei Ivan p. Ožegov´i poolt „Vene keele seletava sõnastiku„ alusel redaktsiooni D. N. Ušakova (sic! -- M.L.) või Suur vene keele seletav sõnastik kolmandas (3) köites, mis on koostatud Vladimir Ivan p. Dali poolt XIX sajandi keskpaigas, puuduvad need sõnad, mis ime kombel õnnestus Päästeameti partneril need tõlkida. 

​Menkovi poolt kasutatud sõnad ei kuulu vene keelde ning need olid välja öeldud ilma solvanguta kellegi vastu. Päästeamet ei ole suuteline argumenteerida vastupidist. Mõned sõnad pärinevad tõenäoliselt mongoli-tatari keelest ja need kasutatud sõnad ei saa kuidagi olla venekeelseteks sõnadeks. Seetõttu, kui lahata asjaolusid täies mahus, on antud asja menetlusse vajalik kaasata mongoli-tatari lingviste."
Picture
Obstsöönsed väljendid 12. saj. kasetohul (st enne mongolite sissetungi) http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/161654
Asi on aga selles, et nõukogudeaegses leksikograafias eemaldati obstsöönne leksika kui "mitteiseloomulik" sõnavara. Nõukogude keeleteadlaste Ožegovi ja Ušakovi sõnaraamatutes neid sõnu tõepoolest ei ole, kuid need olid Vladimir Dali sõnastikus alates 3. väljaandest. Nõukogude ajal tehti aga kordustrükk 2. väljaandest (st ilma vastava leksikata).

Picture

2000. aastate algul aga ilmus mitu sõnastiku täisvarianti, mida sai vahepeal kasutada ka internetis, kuid praegu on nad paraku raskesti kättesaadavad, ehkki siiski leitavad Google Books'is. Nt sõna bljad' on olemas 1. köite 136. leheküljel jne. Veel on oluline leksikograafiline allikas Max Vasmeri (TÜ professor 1918-1921) "Vene keele etümoloogiline sõnaraamat". Ka see avaldati nõukogude ajal kärbitult, kuid hiljem täismahus; kõik Vesterineni huvitavad sõnad on seal olemas. Kui Vesterinen on huvitatud erialasest kirjandusest vene mat'i kohta, võin soovitada nt Boriss Uspenski raamatut "Мифологический аспект русской экспрессивной фразеологии". Kui on vaja, võin nimetada veel terve rea teaduspublikatsioone.
2 Comments
K_V
1/30/2017 10:03:28 pm

"nõukogudeaegses leksikograafias eemaldati obstsöönne leksika kui "mitteiseloomulik" sõnavara"

See võiks olla täiendav argument, et eemaldatud leksikasse kuuluvad sõnad ongi mõeldud justnimelt solvanguks kellegi vastu.

Reply
Kaapo Jääger
7/17/2019 11:52:06 am

Head päeva sõbrad, minu nimi on Õnne Jaagup Pärnu linnast, kolisin Austraaliasse koos abikaasaga. Meie vahel ei olnud suhtlust. Pered ja sõbrad soovitasid mind lasta minna, unustada abielu ja liikuda oma eluga edasi. Ma ei tahtnud kedagi teist abielluda, sest ma armastan oma meest. Ma olin nii palju valu ja segaduses, kuni lugesin online-tunnistust selle kohta, kuidas Drigbinovia kokkutulek purunenud abielu tema armastuse õigekirja volituste abil. Ma lugesin nii palju tunnistusi selle kohta, kuidas ta abielulahutuse peatamise ja rahvaste endise armastuse tagastamise toetas, ja minu usk uuendati. Ma pean Drigbinoviaga viivitamatult ühendust võtma, paar minutit hiljem vastas ta ja andis mulle teada, mida teha, pärast vajaliku nõudega kohtumist, 2 päeva pärast seda, kui ta oli loitsu teinud, taastati minu ja mu abikaasa vahel side. Ta tõepoolest põlvili, paludes mul unustada ja andestada. Minu suhe on nüüd tasakaalus ja mu abikaasa armastas mind iga päev iga päev. Tema loitsud tegid imet ja meie suhe on nüüd tugevam kui varem ja miski ei saa meid uuesti eraldada. Käisin nii palju veebisaiti, kes abi otsis, tundus lootusetu, kuni ma olin kontaktis Drigbinoviaga, kes aitas mul taastada mu purunenud abielu. Kui teil on sarnane probleem teie abielus, siis tahad, et teie abikaasa armastaks sind uuesti, teil on keegi, keda sa armastad ja tahad, et ta armastaks sind vastutasuks, teil on teie suhetes väljakutseid. Drigbinovia õigekirja tempel on lahendus ja vastus teie probleemile, võtke temaga ühendust e-posti teel. doctorigbinovia93@gmail.com, võite ka helistada talle või lisada talle Whats-app: +2348144480786 ja jagada imelist tunnistust nagu mina

Reply



Leave a Reply.


    Disclaimer.

    0. Kõik minu blogis avaldatud tekstid on Copyleft tingimuste kohaselt vabalt kasutatavad teosed.
    1. Tere tulemast minu blogisse. See on minu isiklik inforuum, kus ma väljendan oma mõtteid tsenseerimata kujul, ilma kõõritamata poliitilise korrektsuse suunas.
    Kui kedagi mu mõtted või sõnad riivavad -- palun ette vabandust. Aga selline ma kord juba olen.
    2. Ma tervitan igasuguseid kommentaare nii allkirjastatult kui anonüümselt, nii sõbralikke kui kriitilisi ja lausa vaenulikke, ainus kriteerium on sisukus.
    3. Ma ei premodereeri kommentaare (samas ei vastuta selle eest, kui need minust sõltumatul põhjusel ei ilmu).

    4. Kommentaarid, mis ainult kaasa kiidavad või sisutult sõimavad, ma lihtsalt eemaldan. Tegu on minu isikliku ruumiga, mille eest vastutan nii moraalselt kui juriidiliselt.
    5. Samuti kustutan kommentaarid, mis sisaldavad reklaami või sisutuid linke.
    6. Igale kommentaarile ma ajapuudusel vastata ei saa.


    Autor

    Mihhail Lotman,
    ζῷον πολιτικόν

    RSS Feed

    Arhiiv

    February 2023
    December 2022
    June 2022
    March 2022
    February 2022
    January 2022
    September 2020
    August 2020
    July 2020
    June 2020
    May 2020
    January 2020
    December 2019
    November 2019
    September 2019
    August 2019
    July 2019
    June 2019
    May 2019
    April 2019
    March 2019
    February 2019
    January 2019
    December 2018
    November 2018
    October 2018
    September 2018
    August 2018
    June 2018
    May 2018
    April 2018
    March 2018
    February 2018
    January 2018
    December 2017
    October 2017
    August 2017
    July 2017
    June 2017
    May 2017
    April 2017
    March 2017
    February 2017
    January 2017
    December 2016
    November 2016
    October 2016
    September 2016
    August 2016
    April 2016
    March 2016
    February 2016
    January 2016
    December 2015
    November 2015
    October 2015
    September 2015
    July 2015
    June 2015
    May 2015
    April 2015
    March 2015
    February 2015
    January 2015
    December 2014
    November 2014
    October 2014
    September 2014
    August 2014
    July 2014
    June 2014
    May 2014
    April 2014
    March 2014
    February 2014
    January 2014
    December 2013
    November 2013
    October 2013
    September 2013
    August 2013
    June 2013
    May 2013
    April 2013
    March 2013
    February 2013
    December 2012
    November 2012
    October 2012
    September 2012
    June 2012
    May 2012
    April 2012
    February 2012
    January 2012
    December 2011
    October 2011
    September 2011
    August 2011
    July 2011
    June 2011
    May 2011
    April 2011
    March 2011
    February 2011
    December 2010
    October 2010
    September 2010
    August 2010


    Rubriigid

    All
    Eesti ühiskond
    Eesti ühiskond
    Eesti ühiskond
    Eetika
    Eetika; Religioon
    Film
    Filoloogia
    In Memoriam
    Irl
    Jalgpall
    Kangelaseepos
    Keskkond
    Kgb
    Konverentsid
    Kultuurisemiootika
    Kunst
    Lähis-Ida
    Lollus
    Luule
    Muusika
    Pagulased
    Poliitika
    Puust Ja Punaselt
    Raamatud
    Reisid
    Seks
    Semiootiku Vaatevinklist
    Tähtpäevad
    Terror
    Ühiskond
    Ühiskond
    Valimised
    Välispoliitika
    Vandenõuteooriad
    Värsiteadus
    Värsiteadus
    Venemaa

Copyleft (ɔ) by Mihhail Lotman